Thursday, August 30, 2007

deutsch: fleißig wie eine Biene

Ahh, ein idiomatischer Ausdruck und er ist richtig. Manchmal wuensche ich, dass ich nur vier Kurse habe und nicht sieben-- dann vielleicht ich andere Aktivitaten tun kann, nicht dass ich andere Aktivitaeten brauchen. Heute war die erste Nacht seit Schule begann, dass ich meine Hausaufgaben vorher 8 oder 9 oder 10 Uhr begann.

Aber ich muss nicht klagen. Alle der Sorgen, alle der spaeten Naecht diese Semester und vielleicht naechstes Semester auch sind fuer Deutsch und Salzburg. Ich vermisse Salzburg und ich will mehr Deutsch lernen, also ich entschied mich letztes Jahr, dass ich meines Seniorjahr in Salzburg verbringen wird.

Was meint das? Das meint ich habe so viel Journalismus dieses Semester. Drei Kurse plus The BG News plus der Rec Sports Beruf. Naechstes Semester wird drei mehr Kurse.

Obwohl meine Kunstkurse wird vielleicht einigen Kopfschmerzen spaeter sein (seit muss ich fuer eine zuzatzliche Hausaufgabensession/ Kunstmachensession fuer drei Stunde jeder Woche), wird ich viele Glasstuecke machen.

Jetzt ist es Zeit fuer eine bisschen Volkswirtschaft...

Gute Nacht und bis spaeter.

1 comment:

Günter said...

Hallo Alison
Deine Deutschübersetzungen sind grammatisch nicht wirklich gut
aber zum Lesen ist das wirklich sehr amüsant
Greetings Günter